ОТЕЦ МИХАИЛ – «ЕЛОВЫЙ СУБМАРИН» - 2005
«Ко мне тут намедни рок-н-ролльная муза зашла (залетела? ну, еслизадержка будет, значит, залетела...) в гости. И я вплотную занялся
альбомом, который вынашивал (так это я, однако, залетел!) много лет.
"Еловая Субмарина. Ремейк". Те же песни, что и в альбоме 1996 года, но с фирменным, западным саундом. Возможны небольшие изменения репертуара. Короче, процесс пошёл. Новая Субмарина на стапелях. Эксперимент имеет право быть. Пиши. Отче».
Из письма Отца Михаила Владимиру Колотову 05.02.2005 г.
Идея этого альбома зрела давно. Вопрос упирался в фонограммы. Надо сказать, ещё лет пять назад найти хорошую, «живую» минусовку было достаточно сложно. Даже мне, заинтересованному и плотно занимающемуся (кабацкая деятельность, бля!) такими вещами человеку. Попсы навалом, а вот рок-классики… Помню, Пупа ещё в 90-х годах предлагал мне такой вариант - воровать фонограммы у выступающих в Ишиме гастролёров (ВСЕ ОНИ ПЕЛИ ПОД ФАНЕРУ!) и ездить по деревням, косить «капусту».
Сейчас фонограммы делают сотни (если не тысячи) музыкантов-фанерщиков в каждом городе - кто-то хуже, кто-то лучше. Появляются даже "родные" «минусовки» - ну, как бонусы к какому-нибудь переиздаваемому альбому и т.п. А наши умельцы "минуса" порой пиздят у звёзд во время гастролей - у меня есть целый диск родных «минусов» «Весёлых Ребят» (нового созыва). Так-то! Пираты не дремлют.
Ну, так вот, к началу 2005 года у меня чудесным образом явились «фирменные» фонограммы «подводных еловых» песен (кроме «Саммертайм» («Down On The Corner») и «Жил один парень»; но это не западный хит, да и вообще не хит…). Всё остальное – дело техники.
Альбом расширен несколькими номерами западного происхождения, о «забугорности» коих я узнал лишь недавно («Йозеф») и был очень удивлён сему факту. Кроме того, в ремейке имени капитана Немова присутствуют стихи основных моих соавторов по ВОЛОСАТЫМ НОГТЯМ – Михельсона, Чина и примкнувшего к ним Немирова.
Может быть, кого-то и удивит появление в этом альбоме откровенно «блатных» песен… Меня же удивляет другое: почему три (как минимум) великих западных хита ( «Bei Mir Bist Du Schone», «Yossel Yossel» и «Kiss My Fire») были подхвачены только нашими подпольщиками-хулиганами – Аркадием Северным, Гришей Барбером и др.? Где все эти кристалинские, ободзинские и прочие кобзоны? Фак остаётся фактом…
«СКАРАБЕЙ»
… Я вчера поймал жука… Жука с названием «Битл» («beetle») я впервые поймал в 1971-м году. Это была самопальная гибкая грампластинка с записью The Beatles «Bad Boy» (1965 г.), которую я купил в фотосалоне (!) по улице Фрунзе. Там же продавалась «Жизгара» («Venus», Shocking Blue), под которую мы «зажигали» на школьных вечерах…
В качестве фонограммы использована оригинальная инструментальная композиция «Yellow Submarine In Pepperland» из анимационного фильма «Yellow Submarine» в исполнении оркестра и фрагмент оригинальной версии The Beatles «Yellow Submarine» из альбома 1968 года. Посвящена
эта песенка Сергею Сергеевичу Жуку, бывшему директору городского дома культуры, ныне обосновавшемуся где-то на югах нашей необъятной.
«ЖИЗГАРА»
Вечный хит (чуть ли не «вечный жид»!), осовремененный отечественными трясогузками по имени «Стрелки». Спасибо им за безвозмездную фанерную помощь! Иными словами, пиздили и будем пиздить – у Белок, Стрелок и у иных поповых собак! О последней животине см. ниже.
«ГАНЖА»
Несколько лет назад, проезжая мимо ДК Нефтяников (не самый лучший в Тюмени зал), я увидел на его стене маленькую (50х80) афишу, извещавшую о приезде Демиса Руссоса!!! Это до чего же знаменитый толстяк с голосом кастрата докатился?! Да уж, слава приходит и уходит, а кушать хочется всегда…
«ЛОПУХИ»
Это первый мой песенный текст, написанный ещё в 1975-м году. Одноклассники до сих пор при встрече вспоминают это произведение:
Солнце встало из-за леса, и запели петухи.
Распустились на навозе вот такие лопухи.
Облилось сердечко кровью, тут и вспомнил дед Абрам.
Как с казашкой кривоногой колесил по лопухам.
Как топтал её в экстазе, подражая петухам.
Ах, спасибо, ах, спасибо здоровенным лопухам!
Подошла казашка к деду: - Я тебе сегодня дам!
Приходи-ка ты к обеду к здоровенным лопухам.
Кильманда её распухла, грязный волос дыбом встал…
Дед Абрам в сомненье страшном из прорехи член достал.
Солнце скрылось за оврагом, мыши спрятались во мхи.
Дед Абрам с косой огромной вырубает лопухи.
Ну, чего же ты канючишь, ну, чего же ты орешь?
Знают все – любовь не купишь и лопухом не подотрёшь!
В 1983 году тема лопухов всплыла в посвящении Александру «Герцу» Язынину, замаскировавшемуся от военкоматовских вербовщиков в сельского учителя. Но ни в 1975-м, ни в 1983-м этот текст так и не был положен на музыку (впрочем, классический «квадрат» предполагался всегда).
И вот, спустя 30 (!) лет свершилось! К этому времени слова пришлось подкорректировать, так как их автор неминуемо приблизился к возрасту «лирического героя» деда Абрама:
Солнце скрылось за горою, мыши спрятались во мхи,
и отныне уж со мною не пойдёшь ты в лопухи.
Чуть не отдал душу Богу, но припомнил дед Абрам,
как с казашкой кривоногой колесил по лопухам.
Подошла казашка к деду: - Я тебе сегодня дам!
Приходи-ка ты к обеду к здоровенным лопухам.
Как задрала казашка ноги, грязный волос дыбом встал,
дед Абрам, забыв о Боге, свой обрезанный достал.
Долго длилось или мало – не моя забота,
только до утра мелькало в лопухах тех что-то.
Пришлось, кстати, выбросить следующий куплет:
Как топтал её красиво, подражая петухам…
Офигенное спасибо тем огромным лопухам.
Пупа сказал, что «петухам» не подражают, их самих «любят»! Тридцать лет назад таких вопросов у нас не возникало…
Одно из отличий России от других стран. Перед новым, 2005-м годом, годом Петуха, костюмы петухов (и курочек), которыми были завалены российские магазины, спросом не пользовались. Вот она, специфика блатной (криминогенной) страны. Одна большая зона с паханами в Кремле…
В качестве фонограммы использованы куски из композиции Джона Мэйла «Sen-Say Shun» (альбом John Mayall «Blues For The Lost Days», 1997 г.)
«АХ ТЫ, КЕННЕДИ»
Стих Мирослава Немирова из «Хризантем в заду» (1995), положенный на песенку «I Wanna Be Loved By You» из репертуара Мэрилин Монро в исполнении Елены «Прекрасной» Хрущёвой.
Володя Колотов прислал электронную версию книжки «Митька» Шауляя Резника (он же Флоренский) «Переводы с русского и обратно», в которой публикуются некоторые известные тексты песен и стихи, переведённые на иврит, в том числе стихотворение Немирова (на фото) «Ах ты, Кеннеди». Любопытная вещь.
Джон Ф. Кеннеди, ты ноль и плохой товарищ,
другом Русь считала тебя по наивности.
Мэрилин Монро ты ебал, говно,
в ее отверстия, подобно животному.
Хором тоже ее трахал ты,
друзей приводил ебать ее.
Перед лицом истории де-факто
ты оказался сумасшедшей козой.
Используя положение свое,
пизда твоей матери,
ты Монро ебал без жалости.
Исправления этому нет,
Ответственность понесешь ты, падла!
Девушку, чья судьба сложна,
нежную, несмотря на то, что она и звезда,
выразившую доверие тебе, как отцу,
ты взял себе за привычку ебать ее, подлец!
В задницу чтоб тебя оттрахали, о, омерзительный!
«КРАСАВИЦА»
Она же «В кейптаунском порту»:
В Кейптаунском порту с пробоиной в борту
"Жанетта" поправляла такелаж.
Но прежде чем уйти в далекие пути,
на берег был отпущен экипаж.
Идут, сутулятся, по темным улицам,
и клеши новые ласкает бриз.
Они идут туда, где можно без труда
найти себе и женщин, и вина.
Где пиво пенится, где пить не ленятся,
где юбки узкие трещат по швам.
Но вот ворвался в порт французский теплоход
в сиянии своих прожекторов,
и свой покинув борт, сошли гурьбою в порт
четырнадцать французских моряков.
У них походочка, как в море лодочка,
а на пути у них таверна "Кэт".
Они пришли туда, где можно без труда
найти себе и женщин, и вина.
Зайдя в тот ресторан, увидев англичан,
французы стали все разозлены.
И кортики достав, забыв морской устав,
они дрались, как дети сатаны.
Но спор в Кейптауне решает браунинг,
и англичане начали стрелять.
Война пришла туда, где можно без труда
найти себе и женщин, и вина.
Где пиво пенится, где люди женятся,
где юбки узкие трещат по швам.
Когда пришла заря в далекие моря
отправился французский теплоход.
Но не вернулись в порт, и не взошли на борт
четырнадцать французских моряков.
Не быть им в плаваньи, не видеть гавани,
их клеши новые залила кровь.
Им не ходить туда, где можно без труда
найти себе и женщин, и любовь.
В юности я слышал варианты этой песенки со словами «барон фон дер Пшик» (в исполнении Леонида Утёсова), «старушка не спеша дорожку перешла»:
Старушка не спеша дорожку перешла,
её остановил милиционер:
свистка не слушала, закон нарушила,
плати-ка, Сарочка, ты три рубля.
Ах, боже-боже мой, а я спешу домой,
сегодня мой Абраша выходной!
А в этой сумочке четыре булочки,
кусочек маслица, два пирожка.
Я никому не дам, пусть кушает Абрам,
и будет мой Абрам как барабан!"
Так что, спи спокойно, товарищ.
На самом деле всё это – перепевки еврейского фокстрота 1929 года «Bei Mir Bist Du Schone», слова и музыка Jacob Jacobs & Sholom Secunda. Есть американская версия (Sammy Cahn & Saul Chaplin) 1938 года, называется "Means you are grand". Этот великий хит исполняли все, кому не лень, в том числе и Элла Фицджеральд, и Аркадий Северный.
Фонограмма «Красавицы» (как, впрочем, и «Йозефа») слеплены мной из инструментальной композиции «Bei Mir Bist Du Schone», записанной оркестром Соломона Шварца (Solomon Schwartz Et Son Orchestra) в 1963-м году (опять же спасибо Владимиру Колотову).
«Это не новодел, но впервые рассекреченная коллекционная вещь 1963 года рождения. Замечательно прищученный инструментальный твист на материале еврейских мелодий — от «Бубличков» до “Bei Mir Bist Du Schoen“. Эта пластинка считалась утерянной с начала семидесятых годов. Невероятные записи Соломона Шварца отрыл и открыл заново искатель музыкальных приключений Олег «Берт» Тарасов — тот самый, что начале девяностых выпускал на виниле летовский «Прыг-скок», а в начале двухтысячных ввел в местный и мировой обиход музыку группы Messer Chups. Пару лет назад Тарасов обнаружил Соломона Шварца в городе Ейск у коллекционера по имени Николай Николаевич Пушкарский — опять-таки не саму пластинку, а только запись с нее. Потом списался с архивом еврейской музыки Пенсильванского университета — оттуда прислали достоверные названия на идиш».
Максим Семеляк.
«БЕССАМЕМУЧЕНИК»
Тема «Урюков любви» (ВОЛОСАТЫЕ НОГТИ «Семнадцать с половиной», 1995 г.) нашла своё продолжение в эвергрине К.Веласкес. Текст написан мной:
Без толку я себя мучу,
петь серенады хочу на манер соловья.
Но – хрюкаю, лаю, мяучу,
и не похожа на птичью песня моя.
Так уж случается, если влюбляются, люди поют соловьём.
Силы кончаются, не получается… Быть мне по жизни зверьём!
Бесами весь я измучен,
спеть серенаду, как птица, никак я не смог.
Лучше станцую кукарачу и чучу –
может откроет любимая сердца замок.
Так уж случается, если влюбляются, люди танцуют, как боги.
Силы кончаются, не получается, ну, не выходит у Гоги!
«ЙОЗЕФ»
В оригинале этот номер носит название «Yossel Yossel» и в нём отсутствует припев про тётю Хаю. Видимо, Аркадий Северный сотоварищи придумали его сами (?).
Тема «мозели» (мамона, авторитета, брюха, живота) очень (!) актуальна для сегодняшнего Игоря «Пупы» Губанова (на фото), и я просто не мог не использовать его на подпевках (на всё остальное он уже не годится).
Три степени мужской полноты:
- из-за большого живота не видишь свой член;
- не видно, стоит член или нет;
- не видишь, кто делает тебе минет.
Догадайтесь, до какой степени совершенства дошёл Пупа?
«ГЁРЛ ИНДИГО»
Видимо, существует много различных переводов этой на самом деле народной американской песни (она стала популярна в аранжировке группы
The Animals, а точнее, её клавишника Алана Прайса (Allan Price). В студенчестве я слышал русскоязычный вариант про старого негра – что-то похожее на «Хижину дяди Тома», - но напрочь его забыл…
«STOP ON, HEY YOU TRAIN»
Перепевками грешат не только наши люди. Буржуи тоже горазды ухватить кус на халяву. Особенно если этот кус аппетитный, Такой, как «Постой, паровоз», песня, живущая уже более полувека (автор слов Николай Ивановский, 1946 г.). Чтобы усилить абсурдность ситуации (типа, воруют не только в России), я представил на альбоме женский (!) вариант этой песни: не жди меня, мама, плохую дочь… В роли bad daughter Елена Хрущева, бессменная помощница в моём «цирюльном деле» на протяжении вот уже пяти лет.
Stop on, hey you train,
Let your wheels don`t be knocking…
Conductor, press-down the stop-machine!
I`m hurrying to my mother
With last congratulations
And now by her eyes I should be seen.
Don`t wait for me mother,
Your daughter is not a good ДОЧЬ,
Your daughter will never be the same…
Today I`ve been sucked
By dirty bog of danger
And now all my life is like a game.
Stop on, hey you train,
Let your wheels don`t be knocking…
It`s now time to look eyes fortune`s in…
Until it is not late
For making stopping station,
Conductor, press-down the stop-machine!
«ПОМИНКИ»
На рок-н-ролльной героической аллее
своими звёздными залупами алели
герои рока, буратины, бармалеи
и к ним примкнувший Отче Михаил…
Нет, началось всё со стиха Александра Михельсона:
Мэрлина Мэнсона Дэвид Ли Рот
натягивал в рот
Бомбарлей же, ямаецкий эфиоп
Айболитиху ёб.
В Славы Героев Рок-н-ролла темной Аллее
залупами кожаными алели
Свин и Моррисон по имени Джим.
Отец Михаил вставлял смуглой дщери Сиона
по очереди во все три ее щели уволосненные
пушистый ишим.
Но тут подошел к микрофону
Самый Главный Рок-н-ролльный Герой
и объявил, постучав по столу шелушащимся членом:
«Товарищи! Позвольте поздравить вас с 22-й
годовщиной убийства меня –
Джона-ебаного-блядь-Леннона!»
Совершенно дикая смесь из переделанного хита 30-х «Kiss Of Fire»
(авторы Villoldo-Allen-Hill; в русском варианте – «На Дерибасовской открылася пивная»), поминально-некрофилического произведения Александра Михельсона и фрагментов фильма «Ленин в 18-м году». Финал хэппиэндовый: герои рок-н-ролла почили в бозе, а ВОЛОСАТЫЕ НОГТИ остались живы. Как Ленин.
Была закрыта рок-н-ролльная аллея,
о чём я, собственно, нисколько не жалею.
Ни Свин, ни Моррисон, увы, не уцелели,
а мы с Губановым остались-таки жить.
«РОК ВОКРУГ УНИТАЗА»
Величайший хит Билла Хэйли и его «Комет» (Bill Haley & His Comets; на фото) «Rock Around The Clock» (DeKnight - Freedom). Очень злободневен и актуален в нашем красноармейском подвале, где проблемы с канализацией возникают как минимум раз в неделю. Тема говна вечна! Сантехники (Афоня, Гога) будут востребованы всегда!
«У ПОПА БЫЛА СОБАЧКА»
Была у Отца Михаила собачка (см. фото). Он её любил, водил гулять на поводочке… Свою красавицу-догиню Агату я схоронил в 1998-м году. Вечная ей память. А до этого у меня жила-была овчарка…
Мы же продолжаем жить. Но вот какая фигня получается. В городе Ишиме появился САМОЗВАНЕЦ – «Отец Михаил», который с недавнего времени служит в местной Никольской церкви. Что удивительно, приклей мне жиденькую бородёнку – одно лицо! Мистика какая-то…
***
Стоит отметить, что корни моей нелюбви к христианским праздникам тесно связаны с рок-музыкой и уходят в 70-е годы, когда я был фанатичным слушателем забугорной радиостанцией «Голос Америки». Да, да! Хозяин одного из «вражьих голосов», Юрий Осмаловский, был ничем не хуже своего коллеги из «Би-Би-Си» Севы Новгородцева, и его музыкальные передачи – «Концерт поп-музыки» по средам и пятницам и «Танцевальная программа» по субботам) – давали мне ту информацию, которая просто отсутствовала в Советском Союзе (журнал «Ровесник» не в счёт). Я записывал эти передачи на магнитофон, а потом переносил текст в толстые тетради, оформляя его картинками и рисунками музыкального содержания. Так появились мои знаменитые альбомы, предмет зависти многих одноклассников. Часы общения с Юрием Осмаловским были для меня святым временем. Но часто это святое время занимали другие «святоши». Профессиональные. На Рождество, Хеллоуин и другие христианские праздники вместо The Beatles и Slade на любимой волне звучали религиозные песнопения и колядки в исполнении каких-нибудь сестёр Кати и Маши. И это был облом! И это было началом моего воинствующего атеизма, послужившим позднее отличным удобрением для ВОЛОСАТЫХ НОГТЕЙ.
***
Не думаю, что западная рок-музыка 60-80-х годов разрушила наше национальное самосознание. Даже когда-то «противостоящие» советской вокально-инструментальной культуре альтернативщики («Аквариум», «Кино», «Алиса», «ДДТ») в итоге являются носителями русской культуры со всеми её составляющими: …
А их былые закосы под запад… Что ж, баловались, было дело… К тому же, западная рок-музыка ой какая разная: от попсовых Арабесок и Модерн Токинг до серьёзных Пинк Флойд и Терье Рипдела…
Скажу больше, битлы и вообще западная рок-музыка спасли меня от «хулиганки».
Ребята в нашем дворе жили крутые. Блатная «романтика» была среди них очень популярна: слушали «одесситов» или жалобные тюремные песни в исполнении каких-нибудь «красноярских ребят», про то, как седая мать ждёт весточки от сына-тюремщика и т.п. Слушанием «криминогенной» музыки дело не ограничивалось. Случались разборки, драки, воровство, детская комната милиции, срок по малолетке… И по нарастающей. Через это прошло практически всё моё былое окружение.
В тот переломный 1971-й год, когда «Голос Америки» стал для меня родным и понятным, я как-то автоматически отпал от дворовой компании. У меня появились новые друзья-товарищи с иными взглядами на «романтику», с иными увлечениями, меломаны…
Так рок-н-ролл уберёг меня от…
Глобальное разрушение национальных истоков началось в 90-х, одновременно с развалом СССР. Рэпы, «кислота», «хаус» и прочая клубная долбёжка… Естественно, пострадала молодёжь, на глазах (бы её не смотрели!) превращающаяся в тупое мясо, увы, не пушечное мясо, поскольку Родину никто из них защищать не будет: мир, дружба, жевачка!
И пиво!!! Много пива!!!
И вот я, фанатичный поклонник и знаток забугорной рок-музыки, дошёл до того, что сегодня ограничил бы ёё давление на мозги подрастающего поколения. В ещё большей степени это касается кино, телевидения и пропаганды западного образа жизни.
За себя и свою гражданскую ориентацию я спокоен, а вот за деток переживаю. Страну жаль. И себя в этой стране лет через двадцать. Если доживу…
***
ОТЕЦ МИХАИЛ - ЕЛОВЫЙ СУБМАРИН
01. Всему свой срок
02. Скарабей
03. Жизгара
04. Ганжа
05. Лопухи
06.Кинь бабе лом
07. Ах ты, Кеннеди
08. Красавица моя
09. Бессамемученик
10. Половая нужда
11. Йозеф
12. Гёрл Индиго
13. Stop On, Hey You Train
14. Поминки
15. Rock Around The Closet
16.У попа была собачка
17. Еловая Сумбурина
ОТЕЦ МИХАИЛ (ЗУЙКОВ) - идея, вокал, декламация, звук, тексты (5,9,10,14);
ЕЛЕНА “ПРЕКРАСНАЯ” ХРУЩЁВА - вокал (7,13);
ИГОРЬ “ПУПА” ГУБАНОВ - голос (11);
И. Емельянов - текст (1), М. Немиров - текст (7), А. Михельсон - текст (14).
Музыка: J.Lennon, P.McCartney (2,6,16), Leeuwen (1,3), DeKnigt (15), J.Mayall (5), S.Schwartz (11), K.Velaskes (9), J.Fogerty (10), trad., Arr. Allan Price (12), Jacob Jacobs, Sholom Secunda(8), Villoldo-Allen-Hill (14), Seveanos (4), Н.Ивановский (13).
Тексты: народные, кроме отмеченных особо.
В альбоме использованы фонограммы: “You Never Give Me Your Money”,
“Can’t Buy Me Love”, “Yellow Submarine” (The Beatles), “Venus” (Shocking Blue), “Sen-Say Shun” (J.Mayall), “Bei Mir Bist Du Schoen” (Solomon Schwartz Et Son Orchestra, Ella Fitzgerald),“Have You Ever Seen The Rain” (Creedence Clearwater Revival), “Йозеф”, “Красавица моя” (А.Северный), “The House Of The Rising Sun” (The Animals), “Rock Around The Clock” (Bill Haley And His Comets).
Спасибо: В.Колотову, С.Леготину, А.Андрюшкину, В.Дееву, С.Бенюкову, С.Дрёмину, И.Губанову, М.Немирову, Е.Хрущевой.
Привет: Бегемоту, Карабасу и группе “Хуй Забей”, Росту, Олегу Хейдарову.
Записано 28.01.2005 - 26.02.2005 г. в студии “Красная Армия”